Егор Покровский: «Театр – это искусство для фанатов»

Два года назад артистом Егором Покровским, живущим в Хвалынске,  был создан театр «Арист». Моноспектакль к 80-летию В.С. Высоцкого «По самому по краю», поставленный заслуженным артистом РФ С.Е. Колпаченко и заслуженным художником РФ В.А. Мошниковым, в котором живёт (иначе не скажешь!) Егор, был показан  более тридцати раз в разных городах России. Теперь у Егора Покровского и его супруги Ксении новый театральный проект – театр кукол «Лель», которому недавно исполнился год. Учитывая ряд сложностей (Егор прикован к инвалидному креслу, самостоятельно передвигаться не может), остаётся лишь поражаться могучей энергии, организаторским способностям и, кончено, таланту молодого человека, живущему театром и заряжающему своей энергетикой всех, кто знаком с ним.

Интервью Анны Морковиной с Егором Покровским

А.М.: Егор, несколько лет назад ты рискнул в Хвалынске создать свой театр, который назвал «Арист». Потом появился другой театр под твоим руководством – «Лель». Как живут и сосуществуют сейчас эти два театра?

Е.П.: «Арист» возник как театральный проект, над которым работали два человека – я и Антон Кузнецов. Основное направление «Ариста» — музыкально-драматическое. Сейчас Антон успешно продолжает его развивать. У него появилась детская студия «Арист», действующая в ДК «Восход» в Энгельсе. Приглашаем всех покровчан! Антон Кузнецов – замечательный артист, режиссёр, педагог – будет с ними заниматься, в том числе готовить спектакли.

А.М.: А чем сейчас занят ты?

Е.П.: От «Ариста» я отошёл примерно год назад. Мне даже пришлось уйти из Хвалынской православной гимназии, Я преподавал там, занимался студией. Сейчас студийная работа ведётся на общественных началах, и она «завязана» непосредственно на театре кукол «Лель». И, пожалуйста, не говорите «кукольный театр»!  В этом слышится что-то несерьёзное… Театр кукол – самая настоящая магия, когда оживает неживое. Один из главных показателей артиста такого театра – его способность сострадать, сопереживать кукле: если он может с нею смеяться, плакать, — значит, что-то человеческое в нём осталось. В каждом человеке должен оставаться ребёнок.

А.М.: Откуда такое название?

Е.П.: Лель – это славянское божество, покровитель любви,  семьи и брака. Назвали мы театр так потому, что  основной костяк в нём – это семья, а помогают нам наши друзья и коллеги, наш ближний круг.
«Лель» —  мобильный театр, мы дома, наверное, реже бываем, чем на гастролях… Иногда приходится 300 километров проезжать в одну сторону, чтобы отыграть спектакль. Это тяжеловато, но, с другой стороны, даже и сил придаёт, когда твоё искусство доходит до людей, живущих в разных городах, сёлах…

А.М.: Ваши зрители – дети?

Е.П.: Преимущественно дети, хотя спектакли есть разные. Вот сейчас, например, мы готовим «Божественную поэму» Скрябина. В этой постановке занят Алексей Кривега, хореограф из ТЮЗа, московский художник Александр Зеленюк, мы с супругой, Ксенией Колпаченко, играем там. Этот спектакль рассчитан на взрослую аудиторию. По жанру он и не «кукольный», а пластически-музыкально-поэтически-документальный, хотя будет в нём и номер с марионеткой. Это такая театральная эклектика – о природе таланта, о тех сложностях, с которыми сталкивается талантливый человек, о тех преградах, с которыми он сталкивается, и о том, как он живёт. О силе духа.

А.М.: Вы готовите спектакль к юбилею Скрябина?

Е.П.: Нет, просто эта тема мне близка. Дословно Александр Николаевич Скрябин сказал так: «Блажен тот, кто испытал отчаяние и преодолел его».  Этот спектакль – и о Скрябине, и о его герое – герое Третьей симфонии, и обо мне. В общем, так сплелось, что роль одна, но она в трёх ипостасях.

«Маленький принц» — спектакль на средний школьный возраст. «Проделки Лисы Патрикеевны» — на младший школьный. Если всё сложится, даст Бог, осенью выйдет первая работа Ксении – «Гадкий утёнок» по Андерсену, это история для дошкольников и младших школьников. Для взрослых также к осени планируем сделать кое-что – постановку по Есенину.

А.М.: Ты уже давно играешь моноспектакль, посвящённый Высоцкому, — «По самому по краю». Сколько уже сыграно? Есть какая-то динамика?

Е.П.: В этом году, ко дню рождения Высоцкого я сыграл его тридцать пятый раз, в Саратове – пятый. Есть радость от того, что каждый зритель находит в песнях Владимира Семёновича что-то своё. Людей продолжают волновать такие темы, как любовь, война, продолжает интересовать философия Высоцкого. И «городская», и «блатная» лирика интересны. Мне самому эти стихи очень близки, поэтому спектакль так долго и держится. В прошлом году этот спектакль стал финалистом международной премии «На благо мира», а также лауреатом XIII Всероссийского Пасхального театрального  фестиваля  в Санкт-Петербурге, лауреатом VII межрегионального фестиваля инклюзивного творчества в Ульяновске. Спектакль побывал уже в 7 регионах, в том числе – в Москве и Санкт-Петербурге. Этот спектакль меня в какой-то степени воскресил.

А.М.: Есть ли у вас планы выпустить ещё какой-либо спектакль в подобном ключе?

Е.П.: Да, есть такие планы. Например, в самых последних числах февраля мы планируем выпуск спектакля «Пушкин. Твиттер. Инстаграм». Это кукольный стендап — авторский спектакль нашего художественного руководителя Сергея Колпаченко. Он о Пушкине, о современных технологиях, о силе слова, о том, чего оно стоило тогда и чего стоит сейчас. Поразмышляем, как изменились люди с 19-го века: вот Пушкин, а вот – мы! Над спектаклем работаем мы вдвоем с Ксенией: я исполняю современника – практически человека из зала, Куклой Пушкиным управляем мы вдвоем. Есть в спектакле и живая музыка; некоторые номера мы исполняем вдвоём. К некоторым стихам Ксения сама писала музыку.

Спектакль рассчитан на старшеклассников и студентов. Мы с режиссёром пытались найти такой формат, который был бы интересен в первую очередь молодёжи.

А.М.: Ну, а пушкинское слово в спектакле осталось?

Е.П.: А как же! Пушкин ведь и сам был великий шутник. В его творчестве сочетаются  и юмористические стихи, и сатира, и лирика.

А.М.: Я так понимаю, в маленьких театрах каждый участник должен обладать несколькими способностями. У вас какие?

Е.П.: В первую очередь, наш художественный руководитель Сергей Егорович Колпаченко – заслуженный работник культуры России, член Союза театральных деятелей РФ, долгое время руководивший народным театром-студией «Эксперимент» в Энгельсе. В его творческой биографии — более 40 спектаклей. Он выполняет множество функций в театре: он не только художественный руководитель, но и монтировщик сцены, и водитель… Как артист он занят в спектакле «Проделки Лисы Патрикеевны» — играет Медведя, которого дети просто обожают, Волка. В «Маленьком Принце» у него будет роль Антуана, и ряд эпизодических ролей – Себялюбец, Деловой Человек, Географ. Они весь спектакль практически готовят с Ксенией, будут водить штоковых марионеток. Ксения — Маленького Принца.
Артист Сергей Шарыченков занят в спектакле «Проделки Лисы Патрикеевны», возможно, у него появятся роли и в других постановках.

Также нам помогают Антон Кузнецов, который как верный друг, всегда готов выручить, если нужно. Сергей Поляков – режиссёр, художник по куклам. Он живёт в Москве, окончил Театральную академию в Санкт-Петербурге. Учился у заслуженного работника культуры РФ, профессора Николая Петровича Наумова, завкафедрой мастерства актёра и режиссуры театра кукол. Как художник по куклам Серёжа прекрасный мастер! Пушкина нам делал именно он, персонажей для «Маленького Принца» и для «Скрябина» — тоже.

Нам также помогали художник Наталья Викторовна Банатова — художник, (она работала с нами над «Проделками Лисы Патрикеевны»), сценограф, художник по костюмам и по свету Александр Зеленюк.

Я думаю, моё счастье состоит в том, что я умею контактировать, находить людей, близких по духу, по крови, по настроению.

А.М.: С Владимиром Мошниковым не планируете сделать ещё спектакли?

Е.П.: Владимир Александрович – очень занятой человек… Мы продолжаем с ним хорошо, тепло общаться, но я понимаю, что у него много студентов, он проводит пленэры в Хвалынске… У папы был как-то спектакль «Картина» по пьесе Виктора Славкина, и потом у меня – моноспектакль по Высоцкому.

А.М.: Есть ли планы расширять состав театра? Придут ли молодые силы? У тебя ведь есть ученики?

Е.П.: Пока не знаю… Кровь артиста должна «забродить» как хорошее вино…

А.М.: У вас есть своё стационарное помещение?

Е.П.: Пока нет, но нам глава администрации Хвалынского района Алексей Анатольевич Решетников предоставил помещение, в котором можно репетировать. Я думаю, держать в Хвалынке стационарный театр нет никакого смысла. Это абсолютно нерентабельно и бесперспективно. Также мы сотрудничаем с Хвалынской православной гимназией – я там некоторое время работал, и теперь у них проходят наши премьеры, а иногда и репетиции. Но в принципе, мы – кочевой театр.

А.М.: А на каких саратовских площадках вы уже отыграли спектакли?

Е.П.: Их много – театр «Версия», Дом работников искусств, Центр народного творчества, камерный театр «Подмостки», Саратовская православная гимназия… С «Аристом», рок-спектаклем «Пелена» мы играли в «Аффекте» у Алины Бондарь.

А.М.: Раз уж разговор зашёл о рентабельности, то, что в данном случае рентабельно?

Е.П. Театр – это искусство для фанатов, для ненормальных людей – в хорошем смысле, конечно. Ну что может заставить меня — человека, прикованного к инвалидному креслу, — преодолевать сотни километров, добиваться, чтобы его таскали по лестницам, ставить спектакли? Я люблю театр, просто физически не могу без него!

Сказать, что мы на этом зарабатываем, даже смешно. Есть более успешные финансово выезды, есть менее успешные… Мы никому не должны, и слава Богу! Как театр сделать коммерчески успешным, я пока не представляю…

А.М.: Ты продолжаешь учиться своей профессии?

Е.П.: Да, я учусь в Самарском институте культуры у Михаила Александровича Карпушкина — это заведующий кафедрой режиссуры, профессор, заслуженный деятель искусств Российской Федерации. Ему уже девятый десяток. Для Самары он культовый человек, каким для Саратова был в своё время мой мастер курса Александр Григорьевич Галко.

Моя супруга Ксения учится в Санкт-Петербурге режиссуре у Николая Петровича Наумова. Один из самых знаменитых его выпускников – Борис Константинов, главный режиссёр театра кукол им. С. Образцова в Москве. Так что с учителями нам точно повезло.

А.М.: Что ж, пожелаем тебе новых вершин в театральном мастерстве! Чтобы вам покорялись любые залы и подмостки!

Е.П.: Спасибо!

                                                      интервью подготовила Анна Морковина

январь-февраль 2020 г.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

пять × три =